見えない物を見ようとする誤解 全べて誤解だ
見えない物を見ようとする誤解 全べて誤解だ
Misunderstanding in trying to see the unseen, everything is a misunderstandingLyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
Let's set out for the sky**, come now take my hand
The two of us will fly out into the glow of the morning mist
A bird sings* as I begin to walk to you
Can the me inside the cage sing well?
Even if I can, then how much? After all that's how the world is
Tonight I promise I can meet with you
The truth is what I want to know, I am beginning to go mad
I want to know the truth, you are beginning to go mad
The truth
Selling dreams, I sing and dance
By dancing, I can live
A bird sings as I begin to walk to you
Tonight I promise I can meet with you
The truth is what I want to know, I have begun to go mad
I want to know the truth, you have begun to go mad
To know the truth, even if I am here it is unseen
If I know the truth, then being here is forbidden
The truth to you & I is that I have started to go mad
Notes: * The verb used here can mean 'chirp' or 'sing' or 'warble' but since in the next line he likens himself to a bird in a cage singing, I chose 'sing'.
** The kanji written is 'uchuu' for 'cosmos' or 'space' but he sings 'sora' which is sky.
君のヴァニラ
Your VanillaLyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola
How sweet is the precious life within your breast
I'd like to ask you to be full of intense yearning as I long for fierce intensity
I want you to ask me to be cold but tender as I wish I was unfeeling and cold
How beloved is the hateful life within your breast
I'd like to try loving you intensely and wistfully as I love that fierce intensity
I want you to love me coldly but tenderly as I love when you're gentle and affectionate
Red and engorged with vanilla, your left breast burns
Life is short so let's convey our love with our lips
And until my flame vanishes, it will burn for you
If water, air, light and love are my food
Then dreams, desire and happiness are my purpose in life
I love you*
Red and convulsing with vanilla, your left breast burns
Life is short so let's convey our love with our lips
And until my flame vanishes, it will burn for you
Life is short so I touch your breast with the tip of my tongue
And until your flame vanishes, come for me
If water, air, light and love are my food
Then dreams, desire and happiness are my purpose in life
I love you
Notes: * This stanza is actually all one line in Japanese and while normally I try to respect the exact order of verses as they appear originally, in this case it would have been one overly long sentence in English. So, instead of having a long run-on sentence I split the verse in three to convey the same impact it has when sung in Japanese.