PLASTIC SYNDROME TYPE II
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola


I've been burned and I don't even know why
Crying because of your fickleness
The image I presented was so ugly
But now I can forget it all in a dream


oh-PLASTIC SYNDROME
oh-PLASTIC SYNDROME

Frankly, how the hell could I not be hurt?*
When before I knew it, everything had changed
I hid my feelings because I was so lonely
But now I can forget it all with a lie

oh-PLASTIC SYNDROME
oh-PLASTIC SYNDROME
oh-PLASTIC SYNDROME
oh-PLASTIC SYNDROME

I've forgotten my true feelings
Because I'm tired of painful thoughts
I've forgotten my true feelings
Because I'm tired of painful thoughts
......PLASTIC   ...PLASTIC   ...PLASTIC!!


Notes: *Literally the line is 'Frankly, how could I not be'. The verb is omitted and I added the 'hell' part because in Japanese the line is in rough man speech so tried to make it a little more rough in English without going overboard. *laughs*

HURRY UP MODE
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


NIGHTLESS BABYLON put on the Media
NIGHTLESS BABYLON
take refuge in the Safety zone
NIGHTLESS BABYLON General
pretension
NIGHTLESS BABYLON brings about something Abnormal


Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

NIGHTLESS BABYLON search for Pleasure
NIGHTLESS BABYLON push your way through to the Top mode
NIGHTLESS BABYLON
omit Slang
NIGHTLESS BABYLON
let your Laughing voice spread

Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Too vivid, an endless amount of JEALOUSY
In a harsh grip, a brief MERRY moment
Concealed by neon, multicoloured SILHOUETTES
I understand "HURRY UP MODE"

Too vivid, an endless amount of JEALOUSY
In a harsh grip, a brief MERRY moment
Concealed by neon, multicoloured SILHOUETTES
I understand "HURRY UP MODE"

TELEPHONE MURDER
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


No matter how you lie I've listened to your words from the start
Your deceit, escape and betrayal are Shut in my heart
Perplexed, my fingertips tremble and I'm unable to stop the violent beating of my heart
Your whispers, murmurs and betrayal are Shut in my heart


TELEPHONE MURDER
It's a stalemate until now unless I turn the dial
It was just a thought but I know you'll lie again as you did that night
Your deceit, escape and betrayal are Shut in my heart

TELEPHONE MURDER
It's a stalemate until now unless I turn the dial
TELEPHONE MURDER
It's a stalemate that has me entwined in electro-magnetic waves but the Dream is over

Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy

FLY HIGH
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Now I check to see if it's afternoon or night, that quietly intense ROSY-TIME
I hear your voice calling and turn around to be cast aside
Then I arm myself by saying I was only dreaming
But it was still able to concern me in the ROSY-NIGHT
It's too much for me, your kindness only cut into me, nails clawing
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream on confusion

I have a beautiful melody hidden in my heart and when I play it it's ROSY-TIME
Twined around you on tiptoe, I dreamed I was beginning to lose you
With that sharp smile
What will I find in the ROSY-NIGHT
I can show you with my backwards fingertips if you turn towards me


Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Ok? Oneself to the fly high
I felt then as I do now
Ok? Oneself to the fly high
My weak wings are trembling
Ok? Oneself to the fly high
As I go to that place close to the sky
Ok? Oneself to the fly high Maybe just

Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Ok? Oneself to the fly high
I felt then as I do now
Ok? Oneself to the fly high
My weak wings are trembling
Ok? Oneself to the fly high
As I go to that place close to the sky
Ok? Oneself to the fly high
Maybe just

ONE NIGHT BALLET
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


All is chaotic in the night, "You can tell me memories" with wickedness
The trembling heart stops,"Let sorrow be yesterday" it's too much for me
A lie in the DARKNESS, entangled in the chase of LOVE, I am unaccustomed to your behaviour
Oh only you


When we gaze at each other, "You can tell me memories", your hair sways over your back
Encouraging with fingers, "Let sorrow be yesterday", that above all else comforts me

Such is the OUT COME, DEEP IN more and more, as far as possible tonight
Oh only you
The poison of exchanged words is not even concealed by the effect of drugs

I love you more than you love me
It's just impossible to do
I love you more than you love me
It's just impossible to do a ONE NIGHT BALLET

MOON LIGHT
Lyrics by Sakurai Atsushi
Translation by Lola


Moon-light transforms the magic of darkness into a dress
Star-dust lines the frozen streets with illusions

Under a clever guise you asked me last night,
"Please hold me, love me, kiss me

Don't stop, I'm falling in love" (1)

Moon-light dyes everything, tears and illusions too
We are now embraced by the twilight Star-dust

Oh cruel devil, You're special
Please hold me, love me, kiss me

Don't stop, I'm falling in love

Unable to ever return to that night that was only ours, alone I search and I'm lonely, Moon
Until the day I forget, I will go on sleeping to search for my dream because I'm lonely, Moon

I will hold on tight until I forget it all, until my body crumbles and dissolves
I kissed you softly as though enchanted on the night of our parting, and the moon-light was just like this
La La La...


Notes: Edited February 4, 2014.
(1) I changed the English in the original lyrics from "I'm fall in love" to "I'm falling in love" for grammatical correctness.

FOR DANGEROUS KIDS
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


How long do you intend to continue surrounded by machines? Woo every day
Seize your pride instead of being sad, footsteps full of resignation
That face reflected in the mirror is just a flicker of you Woo like a toy
You're pretending not to care but no one can say that after a dream


SONG FOR DANGEROUS KIDS
SONG FOR DANGEROUS KIDS

You stop without even opening the door, then just sigh Woo every day
Seize your pride instead of being sad, footsteps full of resignation
What do those ears extended like antenna grasp? Woo like a toy
You're pretending not to care but no one can say that after a dream

In your heart you've already given up, bound by a prison of your own making*
You've even forgotten how to laugh and if you abandon sleep too then what will those eyes reflect?


Notes: *Literally reads as 'bound by a mistake of your own making' or 'suffering from your own actions'. But...I think...isn't 'prison of your own making' more the English expression? ...I'm confused now. *laughs* Well, I gave you different options to choose from so...have fun with it?

ROMANESQUE
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


Always disgusted with the compliments towards you
You say, Last playing please give me but
Only this time, always searching for different words
Always, like broken glass
That's why you say, Last playing please give me
That things should be blurred with just a slip of a finger


Just a one minute
Just a one minute
Oh no stop with me romanesque
Just a one minute
Just a one minute
   I can't see ahead

Legs tangled in a one night dance
You deceive, Last playing please give me
A step back, the truth is an unusual end to the night
Found face to face with the memory of our tentative beginning
You deceive, Last playing please give me
Now with a conflicted heart as the phone rings endlessly

Just a one minute
Just a one minute
Oh no stop with me romanesque
Just a one minute
Just a one minute
   I can't see ahead

Don't become helpless ROMANESQUE
Sensitivity of the HEART is irritating
Don't become helpless ROMANESQUE
Sensitivity of the HEART is irritating

Just a one minute
Just a one minute
Oh no stop with me romanesque
Just a one minute
Just a one minute
   I can't see ahead

SECRET REACTION
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


My smile vanished when things ended
Searching for words as my heart breaks
The light wavers before my clouded eyes
As the scenery trembles and everything becomes white


I didn't accept the heart of another
Even though I was getting nervous while you puzzled me

The change in your feelings has become darkly transparent
Searching for the broken pieces, soon I begin to doubt
I'd rather sneak away by myself before I drown
Once my heart closes, it won't open for you again

With a haughty reaction, I recall what was and what was not
Puzzled by you, I can't sleep nor can I dream a dream

Yet now I have SECRET SECRET SECRET REACTION
SECRET SECRET SECRET REACTIONSo feel in sickness

With a haughty reaction, I recall what was and what was not
Puzzled by you, I can't sleep nor can I dream a dream

Yet now I have SECRET SECRET SECRET REACTION
SECRET SECRET SECRET REACTIONSo feel in sickness

STAY GOLD
Lyrics: Imai Hisashi
Translation: Lola


I've changed my appearance completely yet I feel ashen
Unable to forget the rosy days as the light goes out
My shattered heart has abandoned love, dreams and all thoughts of our future
And I know it'll hurt no matter where I am


Ah this metropolis is so cold
Until your heart forgives me
Ah he's just a guy charmed by dance
And unsure if he can fly

STAY-GOLD STAY-GOLD from there
STAY-GOLD STAY-GOLD shine
STAY-GOLD STAY-GOLD from there
STAY-GOLD STAY-GOLD take off

Without knowing if you counted our many romantic nights
I recall the moment I wanted to twine myself around you
Searching for light in hollow eyes when I awoke from a dream
Now I can't say if I'm just making excuses for you

Ah I see a burst of stardust
Then look down without knowing my destination
Ah he's just a guy who makes fun of dance
Certain he's forgotten how to fly

VACUUM DREAM
Translation: Lola


The thing concealed within a dream is unable to move without appearing FLASH BACK
At such a time thoughts multiply then vanish without solving the puzzle
For who do I sleep every night? Twined around a glance FLASH BACK
It is engraved, I am thrown into it without being able to breathe then I wake up


Where is the answer placed? I can do without bearing it in my heart
If I am heard then come here
It must be now but it's no good, I go crashing down as there is nothing
If I sleep then I'll dream

I tried to say it any number of times but I just can't FLASH BACK
Somehow or other just as it began the dream will someday end
What do you see with closed eyes? Becoming scared of the end FLASH BACK
Open the curtain it begins, now reduced to a vacuum

Made in the night OhNoVACUUM DREAM
My body goes astray OhNoVACUUM DREAM

NO NO BOY
Translation: Lola


I saw darkness without even knowing I was dreaming
As it is I am at my wit's end, soon will I dream?
I discovered CONFUSION in love that is not seen
My emaciated heart is calmly going crazy


Ah drowned in tenderness
We're hopeless together
Ah showing off
I'm also hopeless alone

I knew, in other words I didn't know while pretending not to understand NO NO BOY
I love to love my beloved, first falling out of love NO NO BOY

Without even knowing it was a fictitious love, I was dreaming
As it is I am at my wit's end, soon will I dream?
I discovered CONFUSION in love that is not seen
Only the loneliness of my heart is calmly beginning to melt

Ah drowned in tenderness
We're hopeless together
Ah showing off
I'm also hopeless alone

I knew, in other words I didn't know while pretending not to understand NO NO BOY
I love to love my beloved, first falling out of love NO NO BOY


Notes: In regards to who wrote 'Vacuum Dream' & 'No no Boy', unfortunately no one has been able to give me absolute confirmation so it remains a mystery. If you know, please let me know.